Na put plenarnu sjednicu CIAM-a krenuo sam u četvrtak 13. ožujka, avionom do Züricha, a zatim vlakom do Lausanne. Nakon što sam se smjestio u hotelu, potražio sam Olimpijski muzej jer se u njemu trebala održati plenarna sjednica CIAM-a.

U petak, 14. ožujka 2003., plenarna sjednica CIAM-a je počela u 9.15. Nakon pozdrava i uvodnih riječi sjednica je prekinuta jer je do 12 na redu bio sastanak podkomiteta (Technical meetings) i to za Free Flight, F3B/J, F3C i Education/Information.

Budući da to područje bolje poznam pridružio sam se radu najbrojnije grupe tj. F3B/J ili točnije RC Soaring podkomitetu. Radom tehničkog sastanka predsjedao je Tomas Bartovsky.

Tijekom sastanka raspravljane su teme koje je kasnije prema dnevnom redu (agendi) odobravala plenarna sjednica.

U 13.00 prozivkom delegata nastavljen je rad plenarne sjednice. Nakon toga su slijedili izvještaji s generalne konferencije FAI-a i sa svjetskih prvenstva, pa predsjednika pojedinih podkomiteta te izvještaji o World Cupu za 2002. godinu.

Potom je na red došlo usvajanje liste sudaca i članova podkomiteta (Subcommittiees).

Na tim listama nema nikoga iz Hrvatske jer jednostavno nismo nikoga nominirali. Sad barem znam postupak i za slijedeću godinu se to može lako ispraviti.

Rad je nastavljen glasanjem o dodjeli diploma pojedinim modelarima.

FAI Aeromodelling Gold Medal dobio je Frank ZAIC iz USA, Alphonse Penaud Diploma nije dodijeljena zbog izjednačenosti pri glasanju. Antonov Aeromodelling Diploma dodijeljena je Helmutu Quabeck iz Njemačke, a Frank Ehling Diploma Gyorgyu Pinkertu iz Mađarske.

Gospodin Emil Giezendanner iz Švicarske predstavio je novi interaktivni CIAM Flyer koji se može vidjeti i na web siteu FAI-a.

Jedna od bitnih odluka je da se pod CIAM-ove nadležnosti počnu uvoditi i aerostati tj. letjelice lakše od zraka (To je inače u suprotnosti s CIAM-ovom definicijom modela koji mora biti teži od zraka.) Zasad bez ikakvih pravila nego samo kao načelna odluka.

World Air Games 2005 - zasad se još ne zna tko će biti organizator, ali poznat je format kojim se želi povećati njihova atraktivnost. WAG treba (smije) trajati najviše 7 dana, a sve se treba odvijati na jednom aerodromu (eventualno smije biti još aktivnosti na jednom pomoćnom terenu).

Stav CIAM biroa je da od aeromodelarskih aktivnosti novi format WAG zadovoljavaju samo tri kategorije: artistic aerobatics, Indoor R/C Aero Musicales i F3K. Artistic aerobatics je kategorija u kojoj u skladu s glazbom mogu zajedno letjeti avioni i helikopteri. (Marketinški se to može izvrnuti u to da avioni lete protiv helikoptera.) Aero Musicales su lagani radi upravljani modeli (mase do max. 500 grama) pokretani elektromotorom koji lete u zatvorenim prostorima također u skladu s glazbom. Da bi se zadovoljio novi format WAG-a - sve na jednom mjestu, time sharing, mogućnost brzog prekida i nastavka natjecanja, te trajanje natjecanja od nekoliko sati ili najviše do jednog dana zaključak je da bi se F3K mogao letjeti po malo izmijenjenim pravilima i u potpunosti ispuniti te zahtjeve.

Prvi dan plenarne sjednice završen je svečanim proglašenjem trojice prvoplasiranih u poretku za World Cup za sve kategorije. Nažalost, po mom mišljenju a i mišljenju Finskog delegata Erkki Arima, podjela medalja je bila daleko od onoga što bi ona trebala biti. Naime, medalje su bez ikakve najave preuzimali malo delegati, malo sami natjecatelji, malo nitko, tako da je to izgledalo vrlo konfuzno a sve skupa je bilo gotovo za deset do petnaest minuta.

Drugi dan plenarne sjednice nastavljen je u subotu glasanjem o usvajanju pojedinih prijedloga prema dnevnom redu. Nabrajanje svih usvojenih odluka u ovom izvještaju jednostavno bi bilo predugačko, a velik dio usvojenih odluka za aktivnosti Hrvatskoj nema posebnog značaja. Iz tog razloga navest ću samo neke od odluka za koje mislim da su bitne za hrvatske aeromodelare.

Glasanju je prethodilo izvještaj povjerenika CIAM-a pri parlamentu EU-a. U svom izlaganju je kao dobru vijest naveo odluku parlamenta EU o dodijeli 23 kanala namijenjenih isključivo za aeromodelarstvo (od 35.000 do 35.220 MHz). Zabrinjavajuća vijest je osnivanje EASA – European Aviation Safety Agency čije djelovanje će se pomno pratiti jer žele donijeti mnogo propisa a pri tome postoji opasnost da ne razmatranjem aeromodelarskih problema donesu odluke s velikim posljedicama po aeromodelarstvo.

 

 

B.10. Radio Control – Czech Republic. Add the following sentence at the end of paragraph B.10.2:

<Using a frequency differing from that assigned by the organizer in the starting list, except if the contest director allows the change in advance, is considered unauthorized transmission>.

 

Ukoliko natjecatelj ne zamjeni kristal ili to zaboravi učiniti ili nešto treće smatra se da je riječ o nedozvoljenoj radio emisiji, a sankcija je isključenje iz daljnjeg natjecanja.

Jednoglasno usvojeno

 

B.16. Complaints and Protests – Sweden. Add this new paragraph at the end of B.16.2.:

NOTE: A complaint may also be filed. The purpose of a complaint is to obtain a correction without the need to make a formal protest. See Sporting Code –General Section, Chapter 5>.

 

Uz dosad poznati službeni protest koji se predavao u pisanom obliku i uz plaćanje od sada je moguće uložiti i žalbu koja je hijerarhijski niža od protesta. Cilj ove odluke je izbjegavanje podnošenja formalnog protesta kao prvog koraka jer često je riječ o problemima koji se mogu jednostavno riješiti.

24 glasa za, 12 suzdržanih

 

 


 

FREE FLIGHT

CLASS F1A - GLIDERS

a) 3.1.7 Duration of Flights - Free Flight Subcommittee

Add the following new text at the end of paragraph 3.1.7:

<Maximum durations greater than three minutes should only be used for rounds at times when wind and thermal activity are expected to be at a minimum>.

 

Pojašnjenje usvojeno s 36 glasa za, 3 ne glasa.

 

b) 3.1.7 Duration of Flights - Free Flight Subcommittee

Modify first paragraph of 3.1.7 to read:

<The maximum duration to be taken for the official flights in world and continental championships is four minutes for the first round and three minutes for subsequent rounds. In other international events a maximum of three minutes will be used for all rounds unless different durations (not exceeding four minutes) have been announced in advance in the contest bulletin for specific rounds>.

 

Znači na svim natjecanjima osim W.Ch. i Eu.Ch. svi letovi su po 3 minute osim ako organizator u raspisu ne najavi mogućnost da neki od letova bude od 4 minute.

Usvojeno jednoglasno.

 

3.1.11 Launching Devices - Free Flight Subcommittee Add to the end of 3.1.11.a:

<Metal cables are prohibited>.

 

Razlog – sigurnost. Ne znam da li netko koristi tanku metalnu sajlu, ali očigledno je da ih je netko koristio.

Usvojeno jednoglasno.

 

 

CLASS F1B / C

3.2.7 Duration of Flights - Free Flight Subcommittee. Add at the end of the paragraph:

<Maximum durations greater than three minutes should only be used for rounds at times when wind and thermal activity are expected to be at a minimum>.

 

Pojašnjenje - usvojeno jednoglasno.

 

b) 3.2.7 Duration of Flights - Free Flight Subcommittee. Modify first paragraph to read:

<The maximum duration to be taken for the official flights in world and continental championships is five minutes for the first round and three minutes for subsequent rounds. In other international events a maximum of three minutes will be used for all rounds unless different durations (not exceeding five minutes) have been announced in advance in the contest bulletin for specific rounds>.

 

Znači na svim natjecanjima osim W.Ch. i Eu.Ch. svi letovi su po 3 minute osim ako organizator u raspisu ne najavi mogućnost da neki od letova bude dulji ali ne više od 5 minuta.

Usvojeno jednoglasno.

 

 

RC Soaring F3B / F3J

CLASS F3B

 

5.3.1.3. Characteristics of F3B Model Aircraft – Czech Republic

Add at the end of the second sentence of paragraph 5.3.1.3.b to read:

<Any device for transmission of information from the model to the pilot is prohibited. Any use of telecommunication devices (including transceivers and telephones) in the field by competitors, helpers or team managers is not allowed>.

 

Za vrijeme natjecateljskog leta (task-a) pilot, team menager i njegovi pomoćnici ne smiju koristiti telekomunikacijske uređaje.

Usvojeno jednoglasno.

 

5.3.2.2. Launching – Germany. Change as follows:

The power source shall be a 12 volt lead/acid battery. The maximum cold cranking ampere capability should be not more than

300 amperes DIN or

355 amperes IEC or

500 amperes SAE or

510 amperes max. according to EN 60095-1 (10s/7.5V at –18°C)

 

Izmjena pravilnika zbog pogreške u tekstu pravilnika – samo usklađivanje sa standardom.

Usvojeno jednoglasno.

 

CLASS F3J

5.6.3. Contest Flights – Germany. Change paragraph e) as follows:

If no official time has been recorded the competitor is entitled to a new working time according to the priorities mentioned in paragraph 5.6.4.

 

Ukoliko se natjecatelju ne izmjeri vrijeme leta, ima pravo na ponavljanje leta sukladno pravilima za prioritete načina ponavljanja leta. (O tome u sljedećem paragrafu.)

 

 

5.6.4. Reflights - Germany + Technical meeting – Change the whole paragraph as follows:

The Competitor is entitled to a new working time if:

a) his model in flight or in the process of being launched collides with another model in flight, or with a model in the process of being launched.

b) his model in flight or in the process of being launched collides with another competitors towline.

c) the competitors towline is hit by another model in flight or in the process of being launched.

d) the attempt has not been judged by the official time-keepers.

e) his attempt was hindered or aborted by an unexpected event, not within his control.